close

SM撤回對JYJ的訴訟,一場3年4個月的官司了結,我真的很高興;可是其實我哭了....沉澱了一天後,我想接下來還得哭個好幾天,甚至再多難過個幾個月,一定很多仙后們很難過~我真的懂,我是這麼地希望東方神起能再回到5個人,我的夢想也是到東京巨蛋看你們5子合體呀,怎能就這樣分開??前幾天突然聽到你們5個人2009年在Tokyo Dome Final唱的這首Taxi,我沒有看視頻,只是聽著CD,我聽不懂日文,有天唱得非常好,只有一個音不太準,不過那個小走音竟然讓人有一種很痛很痛的撕裂感,

我的心碎了~~碎成塊,碎成片...............

會讓人腦中出現一種念頭,下輩子,我們約好在一起吧~~!

人與人之間,有很多事不是非得公諸於世才算數,而是在蘊釀時,即使再不承認,也已經有了效力了,起了變化..

當時你們在唱這首歌時,是抱著怎樣的心情?

 4a51be2876625 

今天認真地爬了視頻,也找到了我覺得翻得不錯的歌詞版本,歌詞的意境和現在好符合.

20121128這一天,5拆成3和2,東方神起和JYJ已成定局,我知道你們不會在一起了,一切都是那個誰誰誰造成的,真的好心痛....

超想罵髒話的..混~~蛋

. 

東方神起-TAXI (日,中,拼音)

絡めた指を解ほどく度
當被纏繞住的手指鬆綁 是該離開的時刻
ka ra me ta yu bi wo ho do ku ta bi

その溫もりを握り返した
將緊握在掌心的溫度歸還
so no nu ku mo ri wo ni gi ri kai shi ta

君に逢えると思う度
每當認為能夠見到妳
ki mi ni ai ru to o mo wu ta bi

僕の心は彩られてく
我的心就像被漆上色彩
bo ku no ko ko ro wa yi ro do ra re te ku

他愛のない出來事も
喜愛上所有的事情
ta ai no na yi de ki go o to mo

ふたりでいれば思い 出に出來るのに
只要兩個人在一起 不論到哪都能有回憶
fu ta ri de yi re ba o mo yi de ni de ki ru no ni

君の聲も その細い肩も
妳的聲音與纖瘦的肩膀
ki mi no ko ai mo so no ho so yi ka da mo

その瞳も 僕のものじゃない
還有雙眼 都已經不再屬於我
so no hi to mi mo bo ku no mo no jyan ai

どんなに 傍にいても
儘管如此 依然想待在妳身旁
do en na ni so ba ni i te mo

君の未來 壞さない限
不願破壞妳的未來
ki mi no mi ra yi ko wa sa na yi ka gi ri

この想いを 葉えることは出來ないよ
這樣的想法 卻已經無法成真了
ko no o mo yi wo ka na ai ru ko to wa de ki nai yo

ひとときの夢
只是暫時的夢
hi to to ki no yu me

痛いほど好きなのに
這樣的愛太過於疼痛
yi ta yi ho do su ki na no ni

夜が終わってく
黑夜終將結束
yo ru ga o wa tai ku

逢えない時間ときを 埋めるように
將不能見面的時光 埋藏起來
ai nai tok i wo wu me ru yo wu ni

煌めく街の舖道を步く
在霓虹閃爍的街道漫步
ki ra me ku ma chi no ho do wu wo a ru ku

初めて手に觸れた時
初次觸碰到彼此雙手的同時
ha ji me te te ni fu re ta to ki

戲おどけた君の笑顏が蘇る
扮著鬼臉妳的 喚醒了我的笑容
o do ke ta ki mi no ai gao ga yo mi gai ru

抱きしめたい 抱きしめていたい
想要擁抱 緊緊的擁抱
da ki shi me tai da ki shi me tei tai

だけど君は 僕のものじゃない
抱著妳 卻不屬於我
da ke do ki mi wa bo ku no mo no jyan ai

歪いびつな 心が今
偏差的心 如今已不再純粹
i bi tsu na ko ko ro ga yi ma

抱きしめたい 抱きしめちゃいけない
想要擁抱 緊緊的擁抱卻剩下空虛
da ki shi me tai da ki shi me ya yi ke nai

溢れるほど 溶けるほど 求めているのに
滿溢著就快要溶化的渴望
a fu re ru ho do to ke ru ho do mo to me te yi ru no ni

タクシー止めて 約束も交さずに
坐上計程車 約定從此不再有交集
ta ku shi to me te ya ku so ku mo ka wa sa zu ni

君は手を振る
將妳的手輕輕的鬆開了
ki mi wa te wo fu ru

君の聲も その細い肩も
妳的聲音與纖瘦的肩膀
ki mi no ko ai mo so no ho so yi ka da mo

その瞳も 僕のものじゃない
還有雙眼 都已經不再屬於我
so no hi to mi mo bo ku no mo no jyan ai

どんなに 傍にいても
儘管如此 依然想待在妳身旁
do en na ni so ba ni i te mo

君の未來 壞さない限
不願破壞妳的未來
ki mi no mi ra yi ko wa sa na yi ka gi ri

この想いを 葉えることは出來ないよ
這樣的想法 卻已經無法成真了
ko no o mo yi wo ka na ai ru ko to wa de ki nai yo

ひとときの夢
只是暫時的夢
hi to to ki no yu me

痛いほど好きなのに
這樣的愛太過於疼痛
yi ta yi ho do su ki na no ni

夜が終わってく
黑夜終將結束
yo ru ga o wa tai ku
arrow
arrow
    全站熱搜

    JeremyRoad1 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()